dissabte, 12 de juny del 2010

[116] Midsommarnatt

¬¬¬¬

Tercer dels quatre poemes inclosos en el "Suplement" de l'edició que Jordi Cornudella publica l'any 2010 de Les dones i els dies. Poema dedicat a Marta Pessarrodona, que hi va respondre amb un poema també.

Va aparèixer al full venal La mosca, amb dipòsit legal del 1968, amb una nota de Gabriel Ferrater que Cornudella reprodueix en la seva "Nota al suplement":

"Midsommarnatt correspon evidentment a Midsummer Night, i Ljusa blaa natt vol dir "clara nit blava". La frase surt de Doktor Glas de Hjalmar Söderberg. Traduint aquest llibre, es va donar la coincidència que el dia mateix de Sant Joan em va tocar el passatge que descriu una nit de Sant Joan. Em fa l'efecte que la nit antiga de Tyko Gabriel Glas se'm va confondre una mica amb la meva nit precedent, i que d'aquesta confusió en va sortir aquest poema. No sé si em pot servir de consol de pensar que no és pas el primer poema del món que resulta d'un cert estat de confusió mental --i que tal com van les coses no serà segurament el darrer." (pàg. 213).

Com que s'ha incorporat fa poc a Les dones i els dies, és un poema que havia llegit poques vegades. És un poema senzill, consultats al diccionari el significat de manent i gleva (el joc del vintè vers amb serf de la gleva és obvi i conegut, és clar, fins i tot ignorant el significat precís de gleva). El text que hi va dedicar Marta Pessarrodona, "Midsommarnatt: notes memorialistes a un poema de Gabriel Ferrater" (PDF: 4 pàg.), publicat a Revista d'Igualada, núm. 35, setembre de 2010, és un record personal, impagable, que ens explica la majúscula de Murtra, al·lusió a Marta --en contrast amb la murtra, planta consagrada a Afrodita, símbol tradicional de l'amor. Marta Pessarrodona enceta l'article precisament arran de l'edició de Cornudella, quan rellegeix el poema.

  • Xavier Serrahima publica un bon apunt sobre el poema al bloc Xavier Serrahima: El racó de la paraula i en dóna el text, al costat de la rèplica de Marta Pessarrodona, "Nit trista de Sant Joan".

***

L'ha llegit la mateixa Marta Pessarrodona: l'enregistrament d'Izaskun Arretxe comença pel quart vers, però el document és únic. Hi ha un altre enregistrament de Pessarrodona, de poca qualitat però del poema sencer, fet en un acte a Montcada al maig de 2022. També l'ha llegit Jordi Cornudella, en un acte d'homenatge a Gabriel Ferrater a Sant Cugat, davant la casa on va viure Ferrater. Segurament és l'únic poema escrit a Sant Cugat.


--
Apunt revisat el 3 de novembre de 2022


0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 

Comparteix Un fres de móres negres

Creative Commons License
Un fres de móres negres es publica
sota una llicència Creative Commons 2.5

Add to Technorati Favorites