divendres, 22 de maig del 2009

[023] Octubre

¬¬¬¬¬

Un poema fàcil d'entendre. Deliberadament, està escrit en primera persona del plural, amb la referència a les dones també en plural. Suggereix que els homes i les dones i els seus moviments estan predeterminats com la translació de la Terra i el canvi de les estacions. S'acara així a "Mecànica terrestre", i és notable en aquest sentit que l'exemplar de Da nuces pueris conservat amb anotacions autògrafes de Ferrater, disponible gràcies a la Càtedra Màrius Torres, mostri un canvi d'ordenació dels poemes que conserva la contigüitat de "Mecànica terrestre" i d'"Octubre". Si a "Mecànica terrestre" tenim un observador dels homes i les dones, a "Octubre" el narrador participa inevitablement en els seus jocs.

Terry1971 destaca la varietat de les reaccions de Ferrater respecte a la relació eròtica, i en aquest poema, la comprensió de l'aspecte destructiu del sexe. Va ser un dels 28 poemes que va incloure a la seva traducció Women and Days. "October", una traducció molt bona, et fa adonar de la fluència morosa de la llarga subordinada temporal, tan adequada, plena de meandres, magnífica, que va del vers 10 fins al vers final.

Jordi Julià n'ha escrit un comentari dins la iniciativa Apadrina un poema de l''Associació Gabriel Ferrater de Sant Cugat del Vallès. 110 persones van triar l'any passat un poema de Ferrater per comentar, i aquest 25 de gener de 2022 el de Julià figurava entre els 10 primers que han publicat al seu web (en publicaran 2 més cada dimarts). La lectura és detallada, amb observacions valuoses. El primer vers, una observació simple i hàbil, conté una al·lusió climàtica, al moment de l'any, com en molts altres poemes de Da nuces pueris, que passen sovint al carrer: encara no fa prou fred perquè els vidres  de les cases s'entelin. Els versos 6-8, "Tampoc enguany / no ens salvarà cap malentès: a l'hora / serem al lloc on ens hem convocat.", ens recorden que "bé prou que tots plegats hem desitjat tot sovint, gràcies a algun atzar estrany i imprevist, prolongar les vacances, no tornar a treballar el dia que toca i esquivar o posposar les nostres obligacions, però mai no és possible.". Conclou, a propòsit del "Meditem enginys--" final: "Com que ni el clima ni les obligacions afavoreixen la trobada amorosa, tots ens conformem a somiar i anhelar, substituint el menys avinent àmbit d’actuació física i externa per una actitud molt més introspectiva, de reflexió, i, amb tot, de somni i desig.".

El poema dóna la clau, si calia, per entendre el vers final de "Cambra de la tardor", en els versos 14-20, en el contrast entre els cossos rossos del sol de les platges de l'estiu i els cossos blancs tapats per les llanes de la tardor, cossos lunars.

***

Si l'octubre anuncia que s'acosta l'hivern, mig any després, cap a final de març, l'hivern encara es resisteix a anar-se'n. Em permeto la llicència de copiar un paràgraf de Josep Pla, del capítol xxxiii de L'herència (Obres completes 23: Àlbum de Fontclara), pàg. 138-139 (la cursiva de la frase final és meva):

Per Setmana Santa la lluna fou molt trista i per la festa encara feia fred. Vaig veure passar la gent pels carrers carregada de roba, molt abrigada. Les mitges de llana que portaven moltes dones i algunes noies m'ensopiren la visió del món. Em semblà que l'hiven no s'havia d'acabar mai. Contra el fred cal reaccionar, em penso, d'una altra manera: cal plantar-li cara. La primera cosa que cal fer, en aquest país, per a viure com Déu mana, és tractar d'arribar a estar en una casa escalfada. Com que el fet encara no s'ha produït, la gent s'ha d'abrigar d'una manera grotesca i estrafolària, nit i dia, dins i fora de casa. El teló de ferro del tèxtil destrueix la intimitat.

***

El va llegir Núria Martínez-Bernis, a l'acte Pervivència de Gabriel Ferrater, organitzat per l'Ateneu Barcelonès el 14 de setembre de 2018:


--
Apunt encetat, malgrat la data de creació, el 26 de desembre de 2010, revisat el 29 de gener de 2022


0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 

Comparteix Un fres de móres negres

Creative Commons License
Un fres de móres negres es publica
sota una llicència Creative Commons 2.5

Add to Technorati Favorites