divendres, 22 de maig de 2009

[104] La lliçó

¬¬¬¬¬

El Corpus Literari Digital de l'Aula Màrius Torres inclou el mecanoscrit original, amb una correcció en aquest poema. El vers 17 --el marco amb cursiva-- deia "(Quin horror innegable, quin horror / de matèria del món, quan penso / que em dono a compondre una rompuda falsedat / des d'aquí, d'aquest altre / lloc del món, mentre potser / es gira, en el moment que obre la porta / d'una cambra on no em trobaré mai.)" en comptes de "que es gira, en el moment que obre la porta", amb un que que em sembla forçat, si bé podria intensificar l'oposició de llocs i actituds.

Apunt encetat, tot i la data, el 10 d'agost de 2010

--

0 comentaris:

Publica un comentari a l'entrada

 

Comparteix Un fres de móres negres

Creative Commons License
Un fres de móres negres es publica
sota una llicència Creative Commons 2.5

Add to Technorati Favorites